『亜空間通信』479号(2003/02/4)

ブッシュがシャトル惨事再発警告を無視したことが発覚し大統領府報道官も認知

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

『亜空間通信』479号(2003/02/4)
【ブッシュがシャトル惨事再発警告を無視したことが発覚し大統領府報道官も認知】

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

転送、転載、引用、訳出、大歓迎!

 先月来、『仰天!地方自治・文化都市武蔵野周遊記』の完成と、2.2.「有事法制反対鶴ヶ島市民連絡会」主催の「平和講演」の準備の都合上、本通信を間引いていたが、2.2.当日の朝、アメリカのシャトル惨事が報道され、本日、阿修羅戦争23掲示板に、以下の情報が出現した。

 重要性を考慮し、本通信にも丸投げする。

----- 引用ここから ------------------------------
http://www.asyura.com/2003/war23/msg/217.html
ホワイトハウスは昨夏、元NASA技師からのシャトル惨事再発の警告を完全に無視していたことが発覚
投稿者 佐藤雅彦 日時 2003 年 2 月 04 日 13:38:05:

●フライシャーがどういう思惑でこういう“身内の恥部”を語ったかは不明ですが(たぶん大統領に警告書簡を送った元NASA技師ドン・ネルソン氏が怒りの告発をしたのではないかと推測できますが)、またも小ブッシュの無能ぶりがさらけ出されたようです。(この記事を読むかぎり、ホワイトハウスの取り巻き連中がブッシュにまで手紙をまわさずに、シャトルに脱出用ポッドが付くまで乗組員の数を減らせ、というネルソン氏の要求はこの取り巻きにはねつけられたようですが、仮にそれが真相だとして、こういう“裸の王様”みたいな体制にしてあったのも、結局はブッシュの管理責任になってくるでしょう。……やはり彼は能なしの部下を雇って情報遮断を招いた能なしだった、と……。)

●……あるいはバカを装って、父親のときには実現できなかった「ノースウッズ作戦(Operation Northwoods)」のイラク版を試すつもりなのでしょうか? 事故直後の大統領演説では歯の浮くようなレトリックで飾りたてた空虚な美辞麗句を並べ立てていたのに、最初からシャトルの安全性には無関心だったことがバレてしまってはどんな御託を並べても効果なしですな。

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

http://www.reuters.com/newsArticle.jhtml;jsessionid=4LSBG4UPQKKBWCRBAELCFFA?type=politicsNews&storyID=2162263

White House Was Warned of Shuttle Safety
【ホワイトハウスはスペースシャトルの安全問題について事前に警告を受けていた】

Mon February 3, 2003 07:46 PM ET
By Randall Mikkelsen

WASHINGTON (Reuters) - A former NASA safety official wrote to President Bush last year to warn of "another catastrophic space shuttle accident," but Bush did not see the letter and the writer's plea was rejected, the White House said on Monday.

【NASAの元安全対策担当官が昨年ブッシュ大統領に「スペースシャトルの惨事が再び繰り返される」と警告する手紙を出していたのに、ブッシュはそれを見ることさえせず、差出人の請願は拒絶されていた、と月曜(2月3日)にホワイトハウスが発表した。】

Columbia broke up on Saturday as it began to reenter the atmosphere over Texas, shortly before it was to land.

White House spokesman Ari Fleischer said Bush had not seen the letter written to him on Aug. 25, 2002, by former NASA safety engineer Don Nelson expressing concerns over shuttle safety. "Your intervention is required to prevent another catastrophic space shuttle accident," Nelson said.

【ホワイトハウスのアリ・フライシャー報道官は、NASAの技師だったドン・ネルソン氏がシャトルの安全問題について不安を表明した2002年8月25日付けの手紙にブッシュは目を通しさえしなかったと語った。この手紙にネルソン氏はこう書いていた――「スペースシャトルの大惨事を再び起こさぬようにするには、あなたのお力添えが必要なのです」。】

He cited specific safety incidents including a 2000 inspection of Columbia which found 3,500 wiring defects, as well as charges such as a July 2002 inspector general's report that the shuttle safety program was not properly managed.

【ネルソン氏は、この手紙の中で2000年に行なったコロンビア機の査察で3500ヵ所におよぶ配線の破損が見つかったことや2002年7月の査察局長報告書でシャトルの安全管理プログラムの管理運用に欠陥があると警告されたことを示して、警告を行なっていた。】

"The lives of our astronauts and the future of our space program must not be ignored," he said. He urged Bush to limit the size of the shuttle's crew to four until an escape pod was built.

【「我々の宇宙飛行士たちの生命と我が国の宇宙開発計画をないがしろにしてはなりません」――ネルソン氏はそう書いて、脱出用ポッドが建造されるまでシャトルの乗組員を4人に制限するようブッシュ大統領の政策介入を求めていた。】

White House science adviser John Marburger wrote back to Nelson on Dec. 4, saying his office had discussed the concerns with NASA officials. "NASA places a high priority on safety and has instituted a program of developing and implementing safety upgrades to reduce the risk to space shuttle crews," he said.

"Based on these discussions I do not think that it is appropriate for the president to issue a moratorium on space shuttle launches at this time." Fleischer said on Sunday that an escape pod would not have saved Columbia's astronauts.

Bush received a briefing on Monday from NASA administrator Sean O'Keefe on the investigation into the Columbia disaster and the two spoke of their determination to return to space.

"While we grieve for these astronauts, the cause for which they died will continue. America's journey into space will go on," Bush said in a speech to employees at the National Institutes of Health.

As he briefed the president O'Keefe said he intended "to get back into space as soon as possible with all safety issues having been fully, fully explored," Fleischer said.

Bush, who is to attend a memorial service in Houston on Tuesday for the shuttle crew, asked about the well-being of the astronauts' families and NASA morale, and looked ahead to an eventual resumption of flights, Fleischer said.

"The president talked about the status of the next crews and the morale of the next crew and how they are ready to go as soon as they are able to go back into space." He said, however, Bush did not suggest a timetable for the investigation. Shuttle flights have been grounded following Saturday's accident.

Bush proposed a 22 percent increase on Monday for the space shuttle program in his fiscal 2004 federal budget request to Congress, which was prepared before the Columbia disaster. He requested $3.9 billion for the program, compared with $3.2 billion in 2003.

Administration officials left the door open to further increases if sought by Congress. They said it was too early to consider whether to replace the lost shuttle -- one of four in the program, or to tackle other issues such as developing a successor spacecraft.

Columbia's loss has prompted calls for more spending to upgrade the aging shuttle fleet and develop a new space plane.

In addition to the space shuttle funding increase, the proposed total budget for NASA was slated for a smaller increase, rising $469 million to $15.47 billion, reflecting one-time expenses in 2003 that would not be repeated, Fleischer said.

 以上。


「イスラエル関与疑惑」関連記事総覧へ
アメリカ「ゲリラ攻撃」関連記事総覧へ

『亜空間通信』2003年02月分へ