『亜空間通信』1040号(2005/06/29) 阿修羅投稿を再録

中東専門家ブレジンスキーがブッシュのイラク戦略を無能と批判し現実的な撤退策を示せと迫る

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

『亜空間通信』1040号(2005/06/29)
【中東専門家ブレジンスキーがブッシュのイラク戦略を無能と批判し現実的な撤退策を示せと迫る】

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

転送、転載、引用、訳出、大歓迎!

 ズビグニュー・ブレジンスキーは中東問題の専門家である。

 まずは、現地アメリカの有力紙、ワシントンポストの記事である。

 カーター政権の国家安全保障担当補佐官、ズビグニュー・ブレジンスキーが、ブッシュのイラク戦争の政策、戦略、作戦を、無能と罵ったのである。

 ブレジンスキーは、ますます危険な泥沼化の一路を辿るイラク戦争からの撤退に向けて、現実的な具体策を示せと、ラディオ放送で演説した。

 民主党員も一部の共和党員も、撤退策に関する発言を、ますます強めている。

 アメリカは、これでになく、孤立しており、国際的に不信感を持たれている。

http://washtimes.com/upi/20050624-043244-1802r.htm
Brzezinski rips Bush Iraq War policy
Jun. 25, 2005 at 11:01AM

Carter administration national security adviser Zbigniew Brzezinski charged the Iraq War was being "conducted with tactical and strategic incompetence."
Brzezinski, in a harshly worded radio address aired Saturday, called for President Bush to outline what needs to be accomplished before U.S. troops can leave Iraq.

"Our nation also deserves an honest explanation for how we ended up in Iraq. And we deserve a realistic definition of success for a war that increasingly threatens to become a quagmire," Brzezinski said.

With opinion polls showing dropping U.S. public support for the war, Democrats -- and some Republicans -- have become more vocal in saying an exit strategy should be discussed.

"This war has been conducted with tactical and strategic incompetence. And ... America finds itself more isolated than ever before, the object of unprecedented international mistrust," Brzezinski said.

"Our nation also deserves an honest explanation for how we ended up in Iraq. And we deserve a realistic definition of success for a war that increasingly threatens to become a quagmire."

 ズビグニュー・ブレジンスキーの中東に関する謀略の実績に関しては、以下の亜空間通信で、『ル・ヌーヴェル・オブゼルヴァトゥール』(フランス)インタヴュー記事における本人の自慢を紹介した。

http://www.jca.apc.org/~altmedka/akuukan-01-10-47.html
『亜空間通信』47号(2001/10/17)
【ムジャヒディン援助はソ連の侵攻以前のCIA謀略と大統領補佐官が認めてた】

[中略]

http://www.counterpunch.org/brzezinski.html

 以下、対訳の引用。

Zbigniew Brzezinski:
How Jimmy Carter and I Started the Mujahideen
ズビグニュー・ブレジンスキー:
いかにして私とジミー・カーターがムジャヒディン工作を始めたか

Interview of Zbigniew Brzezinski Le Nouvel Observateur (France), 15-21,1998, p. 76*
ズビグニュー・ブレジンスキーに対する『ル・ヌーヴェル・オブゼルヴァトゥール』 (フランス)1998年1月15-21日号のインタビュー記事(p. 76) *

Q: The former director of the CIA, Robert Gates, stated in his memoirs ["From the Shadows"], that American intelligence services began to aid the Mujahadeen in Afghanistan 6 months before the Soviet intervention. In this period you were the national security adviser to President Carter. You therefore played a role in this affair. Is that correct?

質問:CIAの元長官、ロバート・ゲイツは、彼の回顧録『物陰から』の中で、 ― 「アメリカの情報機関はソビエトの干渉の6か月前にアフガニスタンでムジャヒディ ンを援助し始めた」―と述べた。この期間に、貴方はカーター大統領の国家安全保障 補佐官であった。したがって貴方は、この工作で何らかの役割を果たしたと思われる が、その通りか?

Brzezinski: Yes. According to the official version of history, CIA aid to the Mujahadeen began during 1980, that is to say, after the Soviet army invaded Afghanistan, 24 Dec 1979. But the reality, secretly guarded until now, is completely otherwise: Indeed, it was July 3, 1979 that President Carter signed the first directive for secret aid to the opponents of the pro-Soviet regime in Kabul. And that very day, I wrote a note to the president in which I explained to him that in my opinion this aid was going to induce a Soviet military intervention.

ブレジンスキー:はい、その通り。政府の公式発表に基づく歴史によれば、ムジャヒ ディンに対するCIAの援助は1980年、すなわち、1979年12月24日にソビエト軍がアフガニスタンに侵攻した後に開始されたことになっている。しかし、現在まで極秘にされてきた事実に基づくと、この記述は完全に間違っている。実際には、カーター大統領がカブールのソ連寄り政権の敵手に対する秘密の援助のための最初の指令に署名したのは、1979年7月3日であった。まさしくその日、私は、大統領に向けて、この援助がソビエト軍の干渉を誘発するであろうという私の意見を彼に説明するための書面をしたためた。

Q: Despite this risk, you were an advocate of this covert action. But perhaps you yourself desired this Soviet entry into war and looked to provoke it?

質問:この危険を承知の上で、貴方は、この隠密作戦の唱導者の一人となった。とこ ろで多分、貴方自身、この時にソビエトの参戦を望み、この作戦を、それへの挑発と 看做していたのではないか。

Brzezinski: It isn't quite that. We didn't push the Russians to intervene, but we knowingly increased the probability that they would.

ブレジンスキー:全くその通りとは言えない。我々はロシアが介入するように背中を 押したわけではないが、故意に彼らがそうする可能性を増やしたのである。

Q: When the Soviets justified their intervention by asserting that they intended to fight against a secret involvement of the United States in Afghanistan, people didn't believe them. However, there was a basis of truth. You don't regret anything today?

質問:ソビエトが彼らの干渉を正当化して、彼らの意図が、アフガニスタンへのアメ リカ合衆国の隠密の関与に反対して戦うことにあったと主張したとき、人々はそれを 信じなかった。しかし、真実の基礎があった。貴方は現在、何ら後悔しないか。

Brzezinski: Regret what? That secret operation was an excellent idea. It had the effect of drawing the Russians into the Afghan trap and you want me to regret it? The day that the Soviets officially crossed the border, I wrote to President Carter: We now have the opportunity of giving to the USSR its Vietnam war. Indeed, for almost 10 years, Moscow had to carry on a war unsupportable by the government, a conflict that brought about the demoralization and finally the breakup of the Soviet empire.

ブレジンスキー:何を後悔せよと言うのか。あの隠密作戦は卓見であった。あれは、 ロシアをアフガニスタンの罠に嵌める効果を挙げたのであって、それを貴誌は、私に 後悔せよと言うのか。ソビエトが公然と国境を越えた日、私はカーター大統領宛てに 書いた。我々は今、ソ連にヴェトナム戦争を与える機会を得た、と。その通りに事態 は進み、ほぼ10年の間、モスクワは、政府が耐えられない戦争を続けねばならなくなり、その紛争が軍の士気崩壊とついにはソビエト帝国の解体をもたらしたのである[この部分を2001.10.20.読者からの御注意に従って改訂]。

Q: And neither do you regret having supported the Islamic [integrisme], having given arms and advice to future terrorists?

質問:貴方は、イスラム[ 原理主義 ]を援助し、将来のテロリストに武器と助言を与 えたことについても全く後悔しないのか。

Brzezinski: What is most important to the history of the world? The Taliban or the collapse of the Soviet empire? Some stirred-up Moslems or the liberation of Central Europe and the end of the cold war?

ブレジンスキー:何が世界の歴史の上で最も重要なのか。タリバンか、または、ソヴィエト帝国の崩壊なのか。わずかばかりの扇動されたイスラム教徒なのか、あるいは中央ヨーロッパの解放と冷戦の終結なのか。

Q: Some stirred-up Moslems? But it has been said and repeated: Islamic fundamentalism represents a world menace today.

質問:あれを、わずかばかりの扇動されたイスラム教徒と言うのか。現在、イスラム 原理主義は世界の脅威を代表すると、何度も繰り返し語られているが。

Brzezinski: Nonsense! It is said that the West had a global policy in regard to Islam. That is stupid. There isn't a global Islam. Look at Islam in a rational manner and without demagoguery or emotion. It is the leading religion of the world with 1.5 billion followers. But what is there in common among Saudi Arabian fundamentalism, moderate Morocco, Pakistan militarism, Egyptian pro-Western or Central Asian secularism? Nothing more than what unites the Christian countries.

ブレジンスキー:ナンセンス! 西側にはイスラム教に対しての世界的な方針があっ たとも語られているが、愚かなことである。世界的なイスラム教などはない。イスラ ム教を、民衆扇動の目的や感情を抜きにして、合理的な方法で見るべきである。あれ は15億人の信者を擁する世界の主要な宗教である。しかし、原理主義のサウジアラビ アと、穏健なモロッコと、戦闘的なパキスタンと、、西欧びいきのエジプトと、ある いは、中心アジアの世俗主義と、それらの中のどこに共通したものがあるか。キリス ト教国の団結と似たり寄ったりである。

* There are at least two editions of this magazine; with the perhaps sole exception of the Library of Congress, the version sent to the United States is shorter than the French version, and the Brzezinski interview was not included in the shorter version.

*この雑誌には少なくとも2つの版がある。米国議会図書館にあるおそらく唯一の例 外を除くと、アメリカ合衆国に送られた版はフランスの版より短くて、その短い版に はブレジンスキー・インタビューが入っていない。

The above has been translated from the French by Bill Blum author of the indispensable, "Killing Hope: US Military and CIA Interventions Since World War II" and "Rogue State: A Guide to the World's Only Superpower" Portions of the books can be read at:

 上記は、必読文献、『希望の殺戮:第二次世界大戦以後のアメリカ軍とCIAによる 干渉』および『ごろつき国家:世界の唯一の超大国への案内書』の著者、ビル・ブルー ムによって、フランス語から翻訳された。

[後略]

 以上の自慢の中から、現在のイラクでのアメリカの状況と通ずる部分を、以下、抜粋する。

「ソビエトが公然と国境を越えた日、私はカーター大統領宛てに書いた。我々は今、ソ連にヴェトナム戦争を与える機会を得た、と。その通りに事態は進み、ほぼ10年の間、モスクワは、政府が耐えられない戦争を続けねばならなくなり、その紛争が軍の士気崩壊とついにはソビエト帝国の解体をもたらしたのである」

 つまり、ブレジンスキーは、アメリカのヴェトナム戦争での泥沼化、敗北を、ソ連のアフガニスタでの泥沼化、帝国の解体と対比しているのである。

 そのブレジンスキーが今、アメリカのイラク戦争の泥沼化を論じており、それをワシントンポストが報じているのである。

 以上。


「イスラエル関与疑惑」関連記事総覧へ
アメリカ「ゲリラ攻撃」関連記事総覧へ

亜空間通信2005.6に戻る