Subject: [reg-easttimor 39] インドネシア・東ティモール:恐怖、恐喝、強制移住の横行する列島
From: Makoto Teranaka <teramako@jca.apc.org>
Date: Mon, 27 Sep 1999 03:36:39 +0900
Seq: 39

アムネスティ発表国際ニュース
(1999年9月24日)

アムネスティ日本支部 <webmaster@amnesty.or.jp>
<"http://www.amnesty.or.jp/>


--------------------------------------------------------------
インドネシア・東ティモール:恐怖、恐喝、強制移住の横行する列島
--------------------------------------------------------------
News Service 178/99
AI INDEX: ASA 21/166/99

 平和維持軍が東ティモールに進駐を開始する中、インドネシア全土に渡り強
制移住させられた東ティモール人数万人が深刻な人権侵害の危機に瀕している
と、アムネスティは本日発表の報告書で主張した。

 「西ティモールを始め、インドネシア各地に強制移住を余儀なくされた東
ティモール人の状況は日を追って逼迫している」とアムネスティは語った。

 「本来、独立国の誕生を祝うべきところ、現実には血の海での湯浴みを目撃
しつつある。」

 「独立活動家は検問所や船上、家宅捜索などで狩り出されている」とアムネ
スティは続ける。「難民化した東ティモール人に対し、民兵や国軍(TNI)兵は
恐喝や脅迫、襲撃を続け、しかも免責を謳歌している。」

 アムネスティの報告書には、TNIが周到に準備した強制移住策の一環と見られ
る作戦行動により、東ティモール領内あるいは西ティモールを始めとするイン
ドネシア各地に強制的に避難させられた東ティモール人数万人に対する大規模
な人権侵害の様相が記録されている。現地で収集された目撃談や難民の証言に
基づき、報告書は作成された。

 アムネスティが得た信頼すべき情報によれば、9月11日、ディリからクパンに
向かう船上で東ティモール人の若い男性35名が殺害された。目撃談によれば、
遺体は船から海上に投棄された。ディリ発の別の船数隻でも同様な殴打や殺害
事件について、アムネスティに報告が寄せられている。

 一方、西ティモールでは武装民兵組織 -- その多くはアイタラク(「棘(と
げ)」を意味する)民兵軍 -- が免責を謳歌しつつ作戦行動を展開している。
民兵は東ティモール境界周辺のアタンブアに集中しているが、クパン市街やケ
ファメナヌ地区にも進駐している。

 クパンやアタンブアでは民兵組織が難民収容所や家宅、現地の宿泊施設など
を定期的に巡回し、独立支持派や、人道・人権擁護活動家などを狩り出してい
るとの報告がある。他にも、アタンブアで起こった超法規的殺害や、難民収容
所で人々を民兵が連行したり、国軍が拘禁したりしていることが信頼できる報
告として記録されている。

 ケファメナヌで拘禁された甥について、ある難民からアムネスティに寄せら
れた証言:

 「翌日、私達一家はケファネアヌを立ち去ることを余儀なくされました。一
家が立ち去ろうとしていたところ、アタンブアの軍で働いている人が甥のレオ
ニオ・グテヘスを引き留め、私達一家から引き離したのです。どうして甥だけ
が連れていかれたのか見当がつきません。年が若かったからでしょうか?甥の
生い立ちに疑わしいことでもあったのでしょうか?甥はケファメナヌのコディ
ン(地区指令本部)に拘禁されました。生きているのか、殺されたのか心配で
仕方ありません。」

 インドネシア国内その他の地域に移住(その多くは強制的なもの)を余儀な
くされた人々の身の安全も日を追って逼迫している。ジャカルタやヨギャカル
タ、フロレス、バリに移住した東ティモール人は深刻な恐喝や、逮捕するとの
脅迫、軍の監視などを受けており、他に移動することもままならない。

 インドネシアに移住した東ティモール人の多くはTNIや民兵組織所有の「リス
ト」に自分の名前が載せられていると判断している。バリでは、東ティモール
の暴力から避難した人々が恐怖の下で暮らしており、民兵やTNIの追及の手を逃
れるため常に住居を移動することを余儀なくされている。

 「外人嫌悪の風潮のなか、東ティモール人は差別や攻撃の的として際立った
存在となっている」とアムネスティは語る。

 人道救援物資はすべての東ティモール難民に必要となっているが、特に西テ
ィモールでは難民収容地区への出入りを制限され、民兵の作戦行動で妨害を受
けており、人道援助が緊急課題となっている。国連難民弁務官事務所(UNHCR)
職員を始めとする国際人道活動家がこれまでに難民収容地区への接近を試みた
が、民兵の攻撃を受けて失敗している。9月11日には国際赤十字社(ICRC)の東
ティモール職員3人がアタンバウで連行され、うち2名は行方不明のままであ
る。

 西ティモールを始め、インドネシア各地に避難を余儀なくされた東ティモー
ル人に対する国際援助と保護の手をインドネシアが受け入れるよう、国際社会
がインドネシアに直ちに圧力を掛けるようアムネスティは要請する。

 「UNHCRやその他の難民を援助する国際的人道支援組織が西ティモールを始め
とするインドネシア各地の難民に直ちに妨害無く支援活動を展開できるように
しなければならない」とアムネスティは語った。

--------------------------------------
News Service 178/99
AI INDEX: ASA 21/166/99
24 September 1999

East Timor

Fear, intimidation and forced relocation in the archipelago

As the international peace-keeping force arrives in East Timor, tens of
thousands of forcibly displaced East Timorese are at risk of serious
human rights violations throughout Indonesia, Amnesty International
said in a report released today.

"The situation of the East Timorese people forcibly displaced to West
Timor and other parts of Indonesia is becoming more critical every day,
Amnesty International said.

"We should be celebrating the birth of an independent nation, but
instead we are witnessing its baptism in blood."

"Independence activists are being hunted down at checkpoints, on boats
and in house-to-house searches," the human rights organization added.
"Militia and members of the Indonesian army (TNI) continue to
intimidate, threaten and attack the displaced East Timorese with total
impunity."

In the report, Amnesty International documents patterns of mass human
rights violations committed against the tens of thousands of East
Timorese displaced within East Timor itself and those forced to flee to
West Timor and other areas of Indonesia in what appears to be part of a
deliberate policy of forced deportation by the TNI. The report is based
on eyewitness accounts and refugee testimonies collected in the field.

The human rights organization has received credible reports that 35
young East Timorese men were killed on board a ship bound for Kupang
from Dili on 11 September. According to an eyewitness account, the
bodies of the victims were dumped overboard. Amnesty International has
collected accounts of other incidents of East Timorese being beaten and
killed on boats leaving Dili.

Meanwhile, armed militia groups -- mostly Aitarak militia -- operate
with almost complete impunity in West Timor. They are mainly
concentrated in the border area of Atambua, but they are also present
on the streets of Kupang and in Kefamenanu District.

In Kupang and Atambua militia groups are reported to be regularly
checking refugee camps, houses and local hotels for pro-independence
supporters, humanitarian defenders and human rights workers. There are
also credible reports that unlawful killings have taken place in
Atambua and that some people have been abducted from the refugee
camps by militia or detained by the military.

One refugee recounted to Amnesty International the detention of his
cousin in Kefamenanu:

The next day my family were forced to leave Kefameanu... When they were
leaving, a civilian who works for the military in Atambua, stopped my
cousin Leonio Guterres from leaving with the rest of my family. I do
not know why he was picked - whether it was because he is a young,
strong man or whether there was some suspicion about his background.
He was detained at Kodim (District Command) in Kefamenanu. I fear he
may be dead or in grave danger.

The security of East Timorese displaced, often forcibly, to other parts
of Indonesia has also seriously deteriorated. East Timorese in Jakarta,
Yogyakarta, Flores and Bali are facing serious intimidation, threat of
arrest, constant military surveillance and are unable to leave.

Many East Timorese in Indonesia believe they are on "lists" held by the
TNI and the militias. In Bali, those fleeing the violence in East Timor
are living in fear, continually having to move location to avoid
detection by militia or TNI.

"In a climate of rising xenophobia, East Timorese are easily
identifiable for discrimination and attack."

Humanitarian relief is urgently required for all displaced East
Timorese, in particular in West Timor where efforts are being severely
hampered by lack of access and by militia operating in the refugee
communities. International humanitarian workers, including UNHCR staff,
have been attacked during attempts to visit the displaced persons.
Three East Timorese staff of the ICRC were abducted in Atambau on 11
September -- two remain missing.

Amnesty International calls on the international community to urgently
press Indonesia to allow international assistance and protection for
the East Timorese who have been displaced to West Timor and other
parts of Indonesia.

"The UNHCR and other humanitarian assistance agencies who work to
assist refugees must be given immediate and unhindered access to the
refugees in West Timor and elsewhere in Indonesia," Amnesty
International said.

ENDS.../

--------------------------------------
Amnesty International Japanese Section
    <webmaster@amnesty.or.jp>
   <"http://www.amnesty.or.jp/>

Return to Index
Return to reg-easttimor HOME