33. 元反戦脱走兵の「大野」氏の情報(匿名氏)(2000.8.10掲載)

 .初めまして。私はこちらの活動については、テレビ「驚き桃の木20世紀」>で拝見したくらいでしたが、私がよく見るサイトにこんな投稿がありましたのでお知らせします。『となりに脱走兵がいた時代』に出ているバークレー=大野さんではないかと思います。アドレスが書いてあるので、連絡して差し上げてはいかがでしょうか。

 Flight for Freedom

     In the latter part of 1969, I left a U.S. Army military hospital in Sagami Ono, Japan. Wherein, I faced false charges brought by the military--charges of which I would later be exhonorated via a congressional investigation, spearheaded by a congressman from my hometown area in Texas.

     On the first day of 1970, I was offered and accepted the protection and assistance of a group called Beheiren (Beitonamu No Heiwa). For almost a year,

     I travelled around Japan, from house to house.In-as-much, I met many wonderful and caring people. My name with the organization was Allen Ono. There were many times when the student groups who were assisting me, faced danger as they accompanied me. It wasn't merely eleven months of running aimlessly throughout Japan, but a time of making unforgettable friends. Although, I have yet to contact them, as they used Pseudonyms too. 

     I have written a yet unpublished novel about this experience, and how it changed my life.I was interviewed on one occassion by a newspaper reporter, but have been unsuccessful at getting a copy of the article. I believe the interview took place at around the month of March, and if I'm not mistaken it was published in the Asahi Shimbun. If anyone remembers Allen Ono, please feel free to contact me at rlbstone43@hotmail.com, or R.L. Barclay RD#1, Box 42 Derrick City, PA. 16727 I would like to know how my Japanese friends are doing.
  2000/7/2
. by R.L. Barclay , America

.
. ちなみに、引用元のサイトは

 http://www.japan-guide.com/forum/expreadisplay.hts?5087 です。

(ご返事) ありがとうございました。さっそく「旧ジャッテック」のメンバーの何人かに知らせましたところ、すぐに「大野」氏と連絡がなされ、メールによる文通がはじまりました。「大野」氏は、『となりに脱走兵がいた時代』をぜひ英訳出版してほしいという希望などを伝えてきています。いずれ、「大野」氏からのメッセージも、このホームページの「ニュース」欄でご紹介したいと思っています。(吉川)

談話室の先頭にもどる /談話室に投稿する /

placardhome1.gif (1513 バイト)